Bản tiếng Anh "Biên bản chiến tranh 1-2-3 -4.75" ra mắt nhân dịp 30/4

Ngày 27/4, tại Hà Nội, Đài Tiếng nói Việt Nam, Hội Nhà văn Việt Nam, Nhà xuất bản Chính trị Quốc gia-Sự thật phối hợp tổ chức lễ Kỷ niệm 42 năm Ngày giải phóng Miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2017) và ra mắt bản tiếng Anh cuốn “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” của nhà báo, nhà văn Trần Mai Hạnh.

Nhà báo, nhà văn Trần Mai Hạnh nguyên là Tổng Giám đốc Đài Tiếng nói Việt Nam, nguyên Phó Chủ tịch thường trực kiêm Tổng Thư ký Hội Nhà báo Việt Nam, ông may mắn được tham gia nhiều sự kiện quan trọng của đất nước. Ông từng là phóng viên chiến tranh, đặc phái viên của Thông tấn xã Việt Nam tham gia Chiến dịch Hồ Chí Minh lịch sử, có mặt ở Sài Gòn trong thời khắc quân và dân ta toàn thắng.

Cuốn sách “Biên bản chiến tranh 1,2,3,4.75” ra mắt công chúng lần đầu vào tháng 4/2014, tái bản lần 2 vào tháng 4/2015. Ngay từ khi ra mắt, tác phẩm độc đáo này được đông đảo bạn đọc đón nhận. Năm 2016, cuốn sách được tái bản lần thứ 3 có bổ sung nhiều tư liệu quý. Sách được xây dựng công phu, nghiêm túc trên cơ sở chắt lọc kho tư liệu đồ sộ, quý hiếm, gặp gỡ nhiều nhân chứng. Tác giả Trần Mai Hạnh đã ấp ủ và hoàn thành tác phẩm sau gần 40 năm trải qua thời khắc lịch sử vào trưa 30/4/1975 ở Dinh Độc Lập mà ông may mắn được chứng kiến, viết bài tường thuật nóng hổi...

Tác phẩm “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” đã liên tiếp giành được các giải thưởng danh giá: Giải thưởng Văn học năm 2014 của Hội Nhà văn Việt Nam, Giải thưởng Văn học ASEAN năm 2015. Năm 2017, cuốn sách được dịch và in bằng tiếng Anh góp phần giới thiệu, quảng bá rộng tác phẩm văn học viết về chiến tranh giữ nước, giải phóng dân tộc và khát vọng hòa bình của nhân dân Việt Nam ra thế giới.

Nhà xuất bản Chính trị Quốc gia-Sự thật đã tổ chức việc dịch thuật, hiệu đính để có được phiên bản tiếng Anh cuốn "Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75" tốt nhất (có thể), bảo đảm truyền tải trung thành nguyên tác tới bạn đọc bằng Anh ngữ cả về nội dung và phẩm chất văn chương của tác phẩm. "Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75" là tác phẩm được Giải Văn học đầu tiên của Hội Nhà văn Việt Nam được tổ chức dịch sang Anh ngữ và xuất bản từ trong nước để giới thiệu với bạn đọc trên thế giới.

Dịch giả Mạnh Chương, người dịch tác phẩm sang tiếng Anh chia sẻ: Với lượng tư liệu đồ sộ, quý giá về cuộc chiến tranh giải phóng dân tộc, nhất là trong những ngày tháng cuối cùng của chế độ Nguyễn Văn Thiệu, nhà văn, nhà báo Trần Mai Hạnh đã viết “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” thật sống động, hấp dẫn. Tác phẩm nêu bật chân lý sáng ngời của cuộc chiến tranh chống Mỹ cứu nước của dân tộc Việt Nam.

Sách dày 500 trang, gồm 19 chương. Trừ phát biểu của Nguyễn Văn Thiệu trước khi từ chức, 20 tài liệu còn lại in trong phần phụ lục đều là những văn bản tuyệt mật về cuộc chiến của phía Việt Nam cộng hòa và Hoa Kỳ. Các phần trình bày, chữ viết tắt, câu tiếng Anh xen kẽ trong tài liệu được giữ nguyên như tài liệu gốc...

Nguồn www.chinhphu.vn